Когда чужой становится своим: правда, которую не хотели знать 100 лет

Когда чужой становится своим: правда, которую не хотели знать 100 лет

Кажется, обычный семейный пикник. Летний день 1912 года, озеро Суэйзи в Луизиане. Перси и Лесси Данбар с друзьями отдыхают на природе, дети смеются, балуются. Четырехлетний Бобби и двухлетний Алонзо играют неподалеку. Отец семейства и еще один из взрослых, Пол Мази, присматривают за мальчиками. Пол, шутя, сажает Алонзо на плечи и убегает к хижине, бросив Бобби: «Ну-ка, берегись, а то затопчу!». В ответ раздается звонкий смех. Это последний раз, когда Бобби видят живым.

Через несколько минут Лесси замечает пропажу сына. Начинается паника. Несколько часов поисков сменяются днями, а затем и неделями. Ботинки ребенка оставляют следы, ведущие к железнодорожным путям, но там их след теряется. Озеро прочесывают баграми, пытаясь найти хоть намек на трагедию: тело или куски одежды, если Бобби стал жертвой аллигаторов. Однако ничего. И тогда в сознании родителей укореняется одна идея: их мальчика похитили. Он жив.

Вся округа подключается к поискам. Люди днями прочесывают леса и болота. С лихорадочной надеждой родители цепляются за слухи и любые упоминания. Кто-то якобы видел бродяг у озера, кто-то слышал детский плач. Вряд ли эти свидетельства были достоверными, но тогда это не имело значения. Родители напечатали плакаты с описанием Бобби: светлые волосы, голубые глаза, шрам на большом пальце ноги. На кону — награда в шесть тысяч долларов, огромные деньги по меркам того времени. Но через восемь месяцев безрезультатных поисков все остановилось. Надежда растворилась, как утренний туман, и дело закрыли.

И вот, весной 1913 года, как гром среди ясного неба, в город Попларвиль штата Миссисипи приходит новость: задержан бродячий настройщик пианино Уильям Уолтерс с мальчиком, который может быть пропавшим Бобби. Вместе они кочевали по разным штатам, пока внимательные местные жители не заметили странности — при удобном случае мужчина вел себя с ребенком жестоко. Данбары немедленно отправляются на опознание.

Перед Перси стоял мальчик — грязный, худой, со шрамами на теле. Но это ли был его сын? Голосом отца он позвал: «Бобби!» — и ждал наивного отклика. Ничего. Ни единого звука. Шрамы? Совпадают. Но шрама на пальце ноги, самого важного, не было. Врач, вызывавшийся осмотреть мальчика, предположил, что он мог зажить. Раз за разом Перси находил оправдания несовпадениям: «Это он. Это точно он».

Теперь очередь Лесси. Ночью, при свете керосиновой лампы, она изучала лицо ребенка, его руки, ступни. И, наконец, произнесла: «Я не уверена». На следующее утро ситуация меняется. Проведя с мальчиком несколько часов, она возвращается к толпе журналистов и срывающимся голосом кричит: «Это мой сын!» — как будто этим заявлением старалась убедить прежде всего себя.

Судьба Бобби Данбара решена. Но тут появляются новые действующие лица. На газетных страницах свою правду заявляет женщина по имени Джулия Андерсон. Ее слова звучат поразительно: «Этот мальчик не Бобби Данбар. Это мой сын, Брюс». Джулия объясняет, что доверила своего ребенка Уильяму Уолтерсу, который работал на ферме, где она трудилась. Она отдала Брюса на несколько недель под его опеку, но Уолтерс исчез вместе с мальчиком.

За правдой Джулия отправляется в Луизиану. Однако местные жители, уже сочувствующие Данбарам, сомневаются в ней. Очная ставка превращается в спектакль. В комнате, полной враждебного шума, ей показывают несколько мальчиков. Она колеблется, а затем уверенно указывает на «Бобби». Толпа решает: недостаточно убедительно. Да и ребенок не узнал матери. Газеты злорадно пишут: «Как животное строже к детенышам, чем эта женщина!» Джулию заставляют уехать, никто не принимает ее жалобы всерьез.

А Уолтерс? Его судят за похищение. Свидетели утверждают, что мальчик был с ним задолго до исчезновения Бобби Данбара, но это не помогает. Приговор суров: пожизненное заключение. Позже его выпускают, отменив приговор, но «похитителем детей» он остается до конца своих дней.

Мальчик вырастет в семье Данбаров, станет известной фигурой в Луизиане и в глубине души ненавидит свою славу. Почти столетие спустя, в 2004 году, его внучка Маргарет решит навсегда разобраться с семейным прошлым. ДНК-тест не оставит сомнений: между Бобби Данбаром и семьей Данбаров нет связи. Ребенок, которого считали пропавшим сыном, был Брюсом Андерсоном. А настоящий Бобби… скорее всего, погиб в тот самый день.

Эта история — не просто про перепутанных детей. Это рассказ о людской жажде верить. Данбары страстно хотели вернуть сына, Джулия отчаянно стремилась отстоять своего ребенка, судьи, пресса и толпы горожан легко поддавались власти предубеждений. И правда, наконец открывшаяся, опоздала на целую жизнь.

Наша группа в Одноклассниках – https://ok.ru/group/62323375931507
Наша группа Вконтакте – https://vk.ru/historydata


Опубликовано

в

от

Метки:

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *