В старину существовал забавный анекдот, связанный с утонченностью русской литературы.
В старину существовал забавный анекдот, связанный с утонченностью русской литературы.
Не так давно, в зрелом возрасте, знаменитый поэт Василий Андреевич Жуковский стал фигурой, известной далеко за пределами родной страны. Он даже имел честь обучать семью Императора русскому языку и литературе. Однажды, во время загородной прогулки, где собралось множество почетных гостей, к Жуковскому подошла юная княжна, которой едва исполнилось тринадцать лет, и с любопытством задала вопрос:
— Господин Учитель! Что означает слово «+уй»?
В этой момент все замерли, готовясь к реакциям маститого поэта. Но, оставаясь спокойным и невозмутимым, Жуковский ответил:
— Высокородная княжна! В великорусском языке имеется, например, глагол «совать», что переводится как помещать или вставлять что-то в какое-то место. Из него образуется повелительное наклонение «суй». В русском языке имеется всего три подобных глагола: “ковать”, “совать” и “ховать” (что означает «прятать»). Соответственно, от них также образуются формы повелительного наклонения: “куй”, “суй”, и, конечно, «+уй», что означает «прячь». Однако это слово считается просторечным, и вам лучше избегать его употребления…
Все присутствующие вздохнули с облегчением, а княжна с улыбкой отошла.
После этого к Жуковскому подошел сам Император Александр. Он доверительно достал золотые часы из своего кармана и, подавая их поэту, шепнул:
— Вот, Василий Андреевич, «+уй» в карман!
Этот анекдот стал частью культурной памяти и еще раз продемонстрировал как остроумие, так и энергию русского языка в исполнения его выдающегося представителя.
Каждый день в нашем паблике мы предлагаем вам познакомиться с мифами и легендами со всех уголков мира. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить: Мифы и легенды.
Добавить комментарий